La biografia

News da Pàvana

Album e testi

Libri di/su Guccini

Foto gucciniane

Materiale vario e raro

Guccini in Esperanto

Farewell, le traduzioni

FAREWELL [Farewell] Torna dietro
Traduzione inglese di Riccardo Venturi

You smiled, you knew how to do it
Twenty years of age that look’d the same
As your wrinkled sweater o’er a pair of blue jeans,
As the liveliness you were feelin’ inside
Burstin’ out for no reason one day, and cherishing
A thought or a love blossomin’ tho’ you don’t know what it is.
Long days between past and present, strange days
We spent wonderin’ what it was, meetin’ ev’ry night,
I used to call you up ev’ry night
Wearin’ my funny sheepskin jacket,
An ev’ry night I got upstairs like dancin’
And I heard your steps approachin’
And your good mood going pit-a-pat like rain
When you open’d the door, your smile pierced my heart.
And the bar just downstairs where we used to meet,
It was something if we got to talk lookin’ each other
Among friend who were laughin’ and playin’
‘round tables full of bottles of wine,
Stayin’ up late like a rite, till dawn came;
And one night you let me take you away,
Only fog and we both like sentinels
All the town was sleepin’ and had never been so beautiful.
Life was easy then, easy at any time
Guitars, short-lived stories like lightnings
Gettin’ new dreams ev’ry night
Just like pretty children of times changin’
And it look’d ev'ry night like you were challengin' life.
But we found one day, so amazed and happy,
That something deeper had risen,
We thought we had found the secret key of the world.
‘t wasn’t easy lovin' each other, stayin’ together
And plannin’ our future after we went clear,
Both of us imaginin’ "Who will he, she be with now?"
And a thought always hammerin’, always
Our memory shining so hard like a diamond
Lettin’ take us away at every step
By an emotion we had not fully grasped:
Meetin’ again was a sort of rebirth
But ev’ry story’s the same illusion and conclusion:
Our sin was thinkin’ a normal story was special.
Now time’s crushin’ and wearin’ us out
In ev’ry day passin’ by or runnin’ away,
Lookin’ at us ironically with scorning glances.
We ain’t heroes anymore, for sure,
Ready to face up to ev’rything together;
We’re like two leaves catchin’ hold of a branch.
Farewell, don’t worry and forgive me
If I have stolen a little of your summer from you
With something so easily broken like past stories.
Maybe this could move your heart one day
But now I think it’s no use, you see,
Ev’ry time you cry 'n' laugh you ain’t cryin' 'n' laughin' with me.

Menu rapido: Biografia | Notizie | Discografia | Bibliografia | Foto | Extras | Traduzioni

Copyleft Copyleft 2004-2012. Brugnoni / Ciofanskj. Lo chiamavano «disclaimer». è un sito archiviato nel 2012. Il sito ufficiale di Francesco Guccini è
Sito disegnato da Diego Brugnoni e Pietro Gregorini.